Vous voyagez dans un pays anglophone ? voici les phrases à connaître !
- Le 20 mai 2022
- 0 Commentaires
L’anglais est sans contexte la langue du voyage, des affaires et du commerce, même si d’autres résistent, comme le français. Certaines se répandent peu à peu, comme le chinois. Maîtriser la langue de Shakespeare, c’est avoir l’assurance de pouvoir aller partout, en tant que touriste, étudiant, ou bien pour des raisons professionnelles. Où que l’on se trouve sur le globe, on est certain de pouvoir trouver quelqu’un qui au moins comprend l’anglais et peut vous aider. D’autant que l’anglais ne souffre pas, comme son homologue d’outre-Manche, d’une réputation de langue complexe et pleine d’exceptions. Ce n’est pas pour rien qu’il s’agit d’une des deux langues parlées dans les instances internationales et dans le monde diplomatique. On le voit, aujourd’hui se passer de l’anglais, c’est un peu comme se passer d’Internet : c’est possible, mais franchement moins pratique ! Alors au-delà des mots de vocabulaire et des traditionnels verbes irréguliers qui jonchent le parcours de tout écolier ou apprenant, quelles sont les phrases à connaître si l’on décide de se déplacer dans un des nombreux pays anglophones que compte la planète ?
Entrée en matière, les phrases de politesse
Si vous demandez à n’importe qui la principale caractéristique de l’anglais de la rue, il vous répondra à coup sûr la politesse. Réputés flegmatiques et soignés, les Anglais usent et parfois abusent de formules de politesse en tout genre. Initier une conversation avec un Anglais sans s’être acquitté de cette formalité n’est franchement pas conseillé. Au mieux on vous donnera le minimum de renseignements, au pire, on vous ignorera. Vos premiers mots devraient donc être « good morning » ainsi que ses variantes « good afternoon » et « good evening » (car en anglais, on aime faire la différence entre les moments de la journée !). Il est également recommandé de s’excuser un minimum lorsque l’on interrompt quelqu’un pour lui demander quelque chose. Un « excuse me sir » sera du meilleur effet face à un homme. Et en fin de conversation, il sera plus courtois de saluer son interlocuteur avec « have a nice day » pour lui souhaiter une bonne journée. Vous l’aurez compris, parler anglais sans être un minimum poli n’est pas dans votre intérêt.
Ce qu’il faut pour vous guider
Évidemment, comme tout voyageur, que ce soit dans un pays anglophone ou non, il y a forcément un moment où vous aurez besoin de demander votre chemin par exemple. Il vous faut donc utiliser « Where can I find the nearest… » ou alors « I’m looking for… » suivi de ce que vous cherchez. Si vous voulez savoir à quelle distance se trouve un lieu, préférez « How far is…. » Vous devrez néanmoins maîtriser à la perfection les left, right, straight ahead qui risquent de s’enchaîner très vite dans la réponse. Si c’est plutôt l’horaire de quelque chose qui vous intéresse, vous utiliserez « At what time is…. » Si vous disposez d’un plan, c’est un atout. Demandez à votre interlocuteur de vous y indiquer le lieu avec « Where is it on the map? ». Enfin, ne confondez pas to rent (louer, par exemple une voiture) et to book (réserver, par exemple une table).
Après la phrase, les bases de la conversation
Si votre but n’est pas simplement de demander votre chemin, mais d’engager une vraie conversation, pour faire connaissance chez un hôte ou lors d’un entretien professionnel par exemple, vous devez connaître quelques expressions particulières. Vous devez probablement commencer par vous présenter. Petit piège à éviter tout d’abord, un « How do you do? » n’est pas une question. Il attend simplement un « How do you do? » en retour. Simple formule de politesse. Pour vous présenter, utilisez « Let me introduce myself ». Pour indiquer d’où vous venez, utilisez « I come from…. » Pour donner votre âge, dites « I’m… » suivi du nombre de vos années. Si dans la conversation votre interlocuteur parle trop vite, vous pouvez le lui indiquer avec « Could you speak slowly, please? ». Vous aurez peut-être affaire à « What do you do for a living? » si votre interlocuteur vous demande ce que vous faites dans la vie. Petite astuce si vous ne saisissez pas une phrase : « I didn’t catch that » devrait vous aider. Enfin, lorsque la conversation se terminera, n’oubliez pas « See you soon » en guise d’au revoir.
Des expressions comme seule la langue anglaise sait en créer
Pour finir, abordons un petit florilège d’expressions qui vous font sortir des sentiers battus et vous font (presque) passer un natif. Remplacez tout d’abord le bon vieux « I’m sorry » par « I beg your pardon », un peu plus soutenu. Si vous en avez assez de quelque chose, vous direz « I’m fed up with that ». Si vous voulez laisser le choix à votre interlocuteur, dites « It’s up to you », et si d’aventure, il tient des propos qui vous surprennent, lancez un « You must be kidding! » ou « You’re pulling my leg » pour marquer votre intérêt, suivi par un « Come on » pour l’inciter à en dire plus encore. Si une situation s’enlise, vous pouvez utiliser « We’re not out of the woods » pour indiquer que vous n’êtes pas sorti de l’auberge. Et pour inciter à la franchise, « Call a spade a spade », équivalent de notre appelons un chat un chat, mais avec une bêche. Allez savoir pourquoi… Si quelque chose ne vous attire pas, alors « It’s not my cup of tea » le montrera clairement. Au contraire, si quelque chose vous paraît extrêmement simple, vous direz « It’s like taking candy off a baby ». Vous le voyez, les expressions anglaises ont le mérite d’être imagées. N’hésitez pas à en abuser pour mettre un peu de fun dans votre discours !
0 Commentaires