J’ai besoin d’aide pour rédiger mon CV en anglais !
- Le 25 octobre 2020
- 0 Commentaires
- CV
Vous angoissez déjà à l’idée d’écrire votre CV en anglais ? Rassurez-vous, nous allons vous donner toutes les clés pour la rédaction d’un CV en anglais clair et efficace. Il est fort probable qu’au moins une fois dans votre vie vous ayez à proposer un CV en anglais. En effet, que cela soit pour une entreprise française ou anglo-saxonne, la rédaction d’un CV en anglais est le meilleur moyen de montrer votre niveau en langue ainsi que vos capacités d’adaptation. Pour que le résultat soit optimum, il faut savoir que le CV anglais est totalement différent du CV français.
CV en anglais : traduire mot à mot ou création originale ?
Pour être sûr(e) de ne pas faire d’erreur, il est conseillé de reprendre l’ensemble de son CV, autrement dit, ne pas le traduire mot à mot. Le risque est effectivement de faire des fautes dans votre traduction voire même d’oublier certains mots. Prenez le temps de vous replonger dans votre carrière et dans l’ensemble de votre expérience pour la mettre à l’heure anglaise.
Quelques particularités du CV en anglais
Pour une lecture agréable et fluide il est conseillé de rédiger une à deux pages au maximum. La photo n’est pas obligatoire, mais peut-être profitable en fonction du poste que vous cherchez à obtenir. Certains domaines comme le marketing ou la communication rendent plus utile la présence d’une photo et c’est également un bon outil pour vous rappeler au bon souvenir de votre futur employeur. Vous pouvez en mettre une si vous êtes à l’aise avec l’idée, si vous trouvez qu’elle vous met en valeur. Sachez par exemple que si vous postulez aux États-Unis, il vous faut choisir une photo de vous avec un beau sourire. Enfin, votre anglais doit être parfait qu’il soit britannique ou américain.
Comment structurer votre CV en anglais ?
Commencez tout d’abord par votre Personal Details ou État civil en anglais. Là, vous détaillerez votre prénom et nom, adresse (Home address), le ou les numéro(s) de téléphone de votre domicile et de votre bureau ainsi que votre nationalité.
Puis vous expliciterez votre objectif professionnel dans la catégorie Career Objective ou Professional Objective que vous encadrerez pour plus de visibilité. Ici, vous mettrez en avant les éléments essentiels de votre CV en décrivant votre projet professionnel, le type de poste ou responsabilités visées. N’hésitez pas à user d’un vocabulaire riche et précis.
Dans la catégorie Education vous devrez mentionner l’ensemble des diplômes obtenus post-bac. Prenez soin de bien traduire les intitulés de diplômes qui varient en fonction des pays.
La rubrique Training ou Courses liste les formations significatives que vous avez pu suivre au sein de votre activité professionnelle. Préférez les longues durées aux stages de quelques heures.
Ensuite, vous pouvez parler de vos voyages et compétences particulières en langues étrangères et en informatique sous le titre Special Skills.
Vos expériences professionnelles, Work Experience, seront primordiales pour faire la différence. Démarquez-vous des autres candidats en mentionnant vos stages – training period – ou autres expériences que vous listerez en commençant par le dernier emploi connu.
Les activités extra-professionnelles, les loisirs, le ou les permis de conduire à votre disposition sont à détailler dans la rubrique Miscellaneous.
Là, vous pourrez vous distinguer en quelques mots.
Enfin, dans la rubrique References, primordiale dans les pays anglo-saxons, vous permettez à votre futur employeur de vérifier vos diverses expériences en toute transparence.
Découvrez notre article : Indiquer son niveau d’anglais sur son CV : comment faire ?
Gardez le meilleur pour l’entretien
N’oubliez pas : votre CV est un aperçu détaillé de vos compétences et de votre personnalité. Mais c’est bien lors de l’entretien d’embauche que vous pourrez vous raconter dans toute votre envergure.
0 Commentaires